Muchos países cuentan con cantidades no identificadas de productos químicos no deseados, productos químicos que están mal almacenados, que requieren reenvasado y que esperan su eliminación o destrucción definitiva.
فلدى الكثير من البلدان كميات غير محددة من الموادالكيماوية غير المرغوبة والمخزنة بطريقة غير سليمة، وموادكيماوية تتطلب إعادة تعبئة وموادكيماوية تنتظر التخلص النهائي منها وتدميرها.
¿De que se trata? Es como un set de química.
عن ماذا كل هذا؟ انها تشبه مجموعه من الموادالكيماويه
¿Quieres bombardearlo con quimioterapia... ...por un cáncer que ni siquiera sabemos si tiene?
تريد تعريضه للموادالكيماوية علاجاً لسرطانٍ لسنا متيقّنين من وجوده؟
Son ricos. No tienen muchos químicos.
.هذهِ جيّدة .ليسَ فيها الكثير من الموادالكيماويّة
Sí. Nos hemos deshecho de todos los nitratos.
*نعم، لقد تخلصنادمن جميع يُنترتُ *?يُنترتُ وتعني الموادالكيماوية ?
Este material tiene, como, químicos o esperma en él o algo así.
.موادكيمـاوية أو منيٌّ أو شيء من هذا القبيـل
A modo de ejemplo, el Gobierno del Canadá informó de que la Asociación de Productores de Sustancias Químicas del Canadá y la Asociación Canadiense de Distribuidores de Productos Químicos habían adoptado una reglamentación modelo.
وعلى سبيل المثال، أبلغت حكومة كندا بأن رابطة منتجي الموادالكيماوية في كندا والرابطة الكندية لموزعي الموادالكيماوية قد اعتمدتا لائحة تنظيمية نموذجية.